col 3x9
Col 3:9 lie not one to another; seeing that ye have put off the old man with his doings, ASV
Col 3:9 Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds; KJV
Col 3:9 Do not lie to one another, having put off the old man with his practices, LITV
Col 3:9 (15) Do not lie to one another, since you laid aside the old self with its evil practices, NASB
*********************************************************************************************************************
COMMENTARY
Deeds; Doings; Practices. The Greek word is... ~Praxis~ Strong's #4234.
So what?
Well... Praxis is a derivative of... guess what Geek word... it also
begins with 'pra'... and the last 3 letters are.... 'sso'!!!!!
which is.... tadaaaaa... Prasso!!!!! Strong's #4238, which means to ~Practice~. --That's-- so what!
Some translations translate... "Practices". Now, Paul says in Gal 5:21
that those who Practice sin are not saved. There the Greek is the verb
~Prasso~. Here Paul says that Christians are those who have "put off
the old man with its ~Practices~." Here Paul uses the Greek noun
~Praxis~. So
here Paul is saying that the Christian has --Stopped Practicing Sin--!
That's exactly what this verse is saying. Now... does it look like the
man in Romans 7 has put off the old man with its Practices? Does
it look like he has --Stopped Practicing Sin--? Not even! He himself
testifies that he ~Practices~ sin in verse 19.
Christians have -Put Off- the body of sins of the flesh. That
means Christians have Stopped Sinning. Not 100% totally without sin all
the way to the coffin. That's the False Doctrine of Sinless Perfection.
But they have stopped making a ~Practice~ of sin. Prasso/Praxis.
Sin for the Christian is the exception. Read all about it in
Romans 6 and 1John 3.
Colossians
Main Index